-
1 dnevna soba
zitkamer -
2 dnevna soba
-
3 dnevna soba
• sitting room; sitting-room -
4 dnevna soba
living room, sitting-room -
5 soba
f room, form chamber; (garnitura pokuć-stva) suite (npr. bedroom s.) | dnevna soba living (BE+ sitting) room; (u domu i sl.) day room; - za primanje drawing/reception room, arch parlor; spavaća soba bedroom (bračna/roditeljska master b.); radna - study; dječja* * *• chamber• room• rooms• suite• lodging• bedroom• apartment -
6 dining
dnevna soba -
7 sitting-room
• dnevna soba; soba za prijem; soba za sedenje -
8 sitting room
• dnevna soba; soba za sedenje -
9 sitting room
-
10 living-room
noun (the room of a house etc in which the occupants of the house usually sit during their leisure time.) dnevna soba* * *[líviŋrum]noundnevna soba -
11 sitting-room
-
12 room
[ru:m ]( in compounds rum, ( American[) ru:m)]1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) soba2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) prostor3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) prostor•- - roomed- roomful
- rooms
- roomy
- room-mate* * *I [rum, ru:m]nounprostor, mesto; soba, sobana; plural stanovanje, stanovanjski prostori; družba, stanovalci, ki so navzoči v sobi; figuratively možnost, prilika, ugoden trenutek; povod, vzrok (for za)in one's room, in the room of — namesto koga, v zameno za kogabachelor's rooms — garsonjera, samsko stanovanjedining-room — obednica, jedilnicaschool-room — šolska soba, učilnica, razredstanding-room only! — samo stojišča (so še na voljo!)there is room for improvement — lahko bi bilo bolje, ni ravno najboljethere is no room to swing a cat figuratively ni niti toliko prostora, da bi se človek obrnilwe'd rather have his room than his company — rajši bi videli, da on ne bi bil tuto make room for s.o. — napraviti komu prostor, mestoII [rum]intransitive verb & transitive verbAmerican stanovati (at pri); dati komu stanovanje; namestiti -
13 keeping-room
[kí:piŋrum]nounAmerican dnevna soba, družinska soba -
14 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) počitek2) (sleep: He needs a good night's rest.) spanje3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) opora, naslon4) (a state of not moving: The machine is at rest.) mirovanje2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) odpočiti se2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) počivati3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) počivati4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) oddahniti si5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) opreti (se)6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) biti odvisen (od)•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest* * *I [rest]noun(nočni) počitek, počivanje, mirovanje, mir; spanje, odmor, oddih; večni počitek (mir); počivališče; dom, zavetišče, prebivališče; technical opora, opornik, podpornik; music pavza; (metrika) cezura; (redko) obnovljena močwithout rest — brez miru, brez odloga, nemudomaat rest — miren, nepremičen, mrtevrest room — soba za počivanje, dnevna soba; American toaletarest period sport odmor v igriday of rest — dan počitka, praznikto be at rest — mirovati, v miru počivati (o mrtvem); biti pomirjento come to rest — priti do miru, pomiriti seto go (to retire) to rest — iti k počitku, iti spatto lay to rest — položiti k (večnemu) počitku, zagrebsti, pokopatito set s.o.'s mind at rest — pomiriti, umiriti, utešiti, potolažiti kogato set a question at rest — odločiti, rešiti vprašanjeto take one's rest — počivati, iti k počitkuII [rest]intransitive verbmirovati, počivati, najti mir, umiriti se, biti miren; ležati, spati; odpočiti se; oddahniti se; obstati, ustaviti se (o stroju); opirati se (against, on na), opreti se, nasloniti se; zanesti se na, zaupati (in v); transitive verb pustiti (komu) počivati, dati počitek komu; varovati, prizanašati komu; dati mir komu; nasloniti, opreti (on na); upreti (pogled) na, vto rest oneself — odpočiti se, oddahniti sirest his soul! — mir, pokoj njegovi duši!to rest on (upon) one's oars — nehati veslati, figuratively počivati po napornem deluto rest on one's laurels figuratively počivati na svojih lovorikahare you rested? — si se odpočil?it rests with you to propose terms — vam je prepuščeno, da predlagate pogojethe burden rests upon him — breme odgovornosti leži, počiva na njemlet him rest in peace! — naj (on) v miru počiva!we stopped to rest the horses — ustavili smo se, da bi dali počitka konjemIII [rest]nounostanek; preostanek; ostalo, ostali; rezervni sklad, rezerva (zlasti v Bank of England); commerce zaključek bilance, delanje bilance, računski zaključek; tennis niz (dolga zaporednost) žogfor the rest — v ostalem, kar se ostalega tiče, gledé ostalega, sicerIV [rest]intransitive verbostati, preostati, biti preostanek (of česa)rest assured that I will do my best — bodite prepričani, da bom storil vse, kar bo v moji močito rest with — biti v rokah, biti odvisen odit rests with you to decide — vi odločite; vaša stvar je, da odločiteV [rest]nounhistory kavelj na oklepu srednjeveškega viteza, v katerega je zataknil svoje kopje pri napadu na nasprotnika -
15 sitting room
[sítiŋrum]noundnevna soba, družinska soba; prostor s sedeži, sedišča -
16 dining room
s blagavaonica, jedaća soba* * *
blagovaonica
dnevna soba
trpezarija -
17 living-room
-
18 day-room
[déiru:m]noundnevna soba; čitalnica; društveni prostor -
19 lounge
1. verb1) (to lie back in a casual manner: lounging on a sofa.) poležavati2) (to move about lazily; to be inactive: I spent the day lounging about the house.) postopati2. noun(a sitting-room, eg in a hotel: They watched television in the hotel lounge.) salon* * *I [laun(d)ž]nounzofa, klubski naslanjač; foyer, hotelska veža, dnevna soba (v klubu); aeronautics salon, čakalnica; lenarjenje, poležavanje, postopanjeII [laun(d)ž]transitive verblenariti, poležavati, postopati -
20 parlo(u)r
[pá:lə]nounsprejemnica, dnevna soba; American salon (lokal)parlo(u)r boarder — študent, ki ima svojo sobo v internatu
- 1
- 2
См. также в других словарях:
soba — sȍba ž <G mn sȏbā> DEFINICIJA prostorija u stanu, kući ili zgradi namijenjena boravku, radu ili odmoru [spavaća soba; bolnička soba; dnevna soba; radna soba; soba broj deset] FRAZEOLOGIJA soba kroz sobu raspored u stanu pri kojem svaka soba … Hrvatski jezični portal
sôba — e ž (ó) prostor, namenjen zlasti za bivanje, zadrževanje ljudi a) kot del stanovanja ali stanovanje: stanovanje obsega dve sobi, kuhinjo, predsobo, kopalnico in shrambo; oddati sobo v najem; opremiti, prezračiti sobo; iti iz sobe; podstrešna,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
dnéven — vna o prid. (ẹ̑) 1. nanašajoč se na čas svetlobe od sončnega vzhoda do zahoda, ant. nočen: najvišje dnevne temperature; dnevno in nočno delo / dnevna svetloba / dnevna krema / dnevna soba prostor, kjer se ljudje podnevi zadržujejo; kupil si je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
prímānje — prímānj|e sr 1. {{001f}}〈gl. im.〉, {{c=1}}v. {{ref}}primati{{/ref}} 2. {{001f}}društveni skup pozvanih osoba priređen nekim povodom; prijam, prijem 3. {{001f}}(ob. mn) ono što se prima kao redovna zarada [mjesečna ∼a; ukupna ∼a; neto/bruto ∼a] 4 … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
primanje — prímānje sr DEFINICIJA 1. <gl. im.>, v. primati 2. društveni skup pozvanih osoba priređen nekim povodom; prijam, prijem 3. (ob. mn) ono što se prima kao redovna zarada [mjesečna primanja; ukupna primanja; neto/bruto primanja] 4. vrijeme… … Hrvatski jezični portal
voncimer — vȏncimer m DEFINICIJA reg. zast. soba za dnevni boravak; dnevna soba ETIMOLOGIJA njem. Wohnzimmer … Hrvatski jezični portal
družínski — a o prid. (ȋ) nanašajoč se na družino: a) družinski član / družinski izlet; danes imamo pri nas družinski praznik; družinski prijatelj; ta ura mi je drag družinski spomin; živi v neurejenih, težkih družinskih razmerah; družinska sreča, vzgoja;… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ГОСТИНАЯ — комната в квартире или гостиничном номере для отдыха, приёма гостей, проведения досуга (Болгарский язык; Български) гостна стая (Чешский язык; Čeština) přijímací pokoj (Немецкий язык; Deutsch) Gästezimmer; Besucherzimmer (Венгерский язык; Magyar) … Строительный словарь
biválnica — e ž (ȃ) knjiž. prostor, kjer se ljudje podnevi zadržujejo; dnevna soba: imajo samo eno sobo, ki je obenem spalnica in bivalnica; tam so grajske ženske imele svojo bivalnico ♦ žel. prenočišče za železničarje na zadnji postaji proge … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sȍba — sȍb|a ž 〈G mn sôbā〉 prostorija u stanu, kući ili zgradi namijenjena boravku, radu ili odmoru [spavaća ∼a; bolnička ∼a; dnevna ∼a; radna ∼a; ∼a broj deset] ⃞ {{001f}}∼a kroz ∼u raspored u stanu pri kojem svaka soba nema poseban ulaz unutar stana … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
lúč — i in í ž (ú; ū) 1. vir umetne svetlobe: luč brli, gori, plapola, sveti, ugasne; luči migotajo; luči se prižigajo, ugašajo; luč me slepi, zastri jo; pogasiti vse luči; prižgi luč; ugasniti, upihniti luč; brleča luč; ekspr. morje pisanih luči /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika